Wer ist online

We have 109 guests and no members online

An-/Abmeldung

Datenbankzugriffe

 
Welcome, Guest
Username: Password: Remember me
Archiv 2003 des Forums der quality-Datenbank

TOPIC: Wie ist korrekte Übersetzung von "Qualitätssicherungsvereinbarung" ins Englische

Was sind Pahrakreise?? n/Txt 22 years 3 months ago #21051

  • MichelCrevoisier_
  • MichelCrevoisier_'s Avatar
: : : Ich würde es mit "Quality Commitment" übersetzen.
: : "Quality Agreement" ist in Pahrakreisen üblich.

Ach, bin ja selber erschrocken ab meinem Getippse...Sorry!



The administrator has disabled public write access.

Re: Wie ist korrekte bersetzung von "Qualitätssicherungsverei​nbarung" ins Englische 22 years 3 months ago #21728

  • Guido_
  • Guido_'s Avatar
: : Da hilft LEO weiter!
: : Gruß Guido
: Danke. Aber LEO half mir leider nicht weiter.
Eingabe LEO: Qualitätssicherungsvereinbarung
Antwort LEO: Quality Assurance Agreement
Wo ist das Problem?
Gruß Guido



The administrator has disabled public write access.

Ja, die Bezeichnung.... 22 years 3 months ago #21732

  • RalfSchmidt_
  • RalfSchmidt_'s Avatar
...hatten wir damals Siemens-geprüft ebenfalls für unsere QSAs verwendet.
Bis dann,
Ralf Schmidt



The administrator has disabled public write access.

Re: Was sind Pahrakreise?? n/Txt 22 years 3 months ago #21737

  • MichelCrevoisier_
  • MichelCrevoisier_'s Avatar
: : : Ich würde es mit "Quality Commitment" übersetzen.
: : "Quality Agreement" ist in Pahrakreisen üblich.

Ach, bin ja selber erschrocken ab meinem Getippse...Sorry!



The administrator has disabled public write access.
Time to create page: 0.162 seconds
Copyright © 2025 quality. All Rights Reserved.
Joomla! is Free Software released under the GNU General Public License.